{"id":109,"date":"2020-07-14T19:33:35","date_gmt":"2020-07-14T19:33:35","guid":{"rendered":"https:\/\/languagegeek.com\/lgwp\/?page_id=109"},"modified":"2020-07-14T19:38:53","modified_gmt":"2020-07-14T19:38:53","slug":"kwak%cc%93wala-text","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/languagegeek.com\/lgwp\/languages\/wakashan-languages\/kwak%cc%93wala-language\/kwak%cc%93wala-text\/","title":{"rendered":"Kwak\u0315wala Text"},"content":{"rendered":"\n<p>This excerpt from a <a href=\"https:\/\/languagegeek.com\/lgwp\/languages\/wakashan-languages\/kwak%cc%93wala-language\/\">Kwak\u0315wala<\/a> text was narrated by a Da\u0331'naxda'x\u0331w man, Wet\u0142ax\u0331a\u0331'as (Jack Peters), and it relates events at Knight Inlet. This story was taken from \u201cKwakwa\u0331ka\u0331'wakw Settlements\u201d, and it is written in the U'mista standard orthography as it appears in the book, except that the apostrophe accent is written above the consonant where appropriate. Stress is not marked here.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p>La\u0331'maa\u0331n's g\u0331wagwixs'ala\u0142 lax\u0331 g\u0331wix'ida'as'wa\u0331\u0142sa\u0331n gukwa\u0331lutida Da'naxda'x\u0331w lax\u0331 Dzawadi, le \u1e35\u0313i\u1e35\u0313e\u1e35a\u0331lasa lo\u0142a 'yexwa\u0331x\u0331sa lo\u0142 t\u0313a\u0331p\u0313idux\u0331da hestalisex\u0331 'wi'la. We g\u0331wa\u0142a\u0331l'mis \u1e35\u0313ot\u0142a\u0331lax\u0331s hi\u0142ila'met\u0142, le gukwilida Dzawadalalist\u0142a. Mukwi sasa\u0331mas. La\u0331m om dida'la\u0331msis gukwa\u0331lut wa'okwa\u0331x\u0331s le 'la\u0331\u1e35asa t\u0315\u0142i\u1e35\u0313a lax\u0331is dzuxwa\u0331msg\u0331a\u0331m, \u1e35u'la t\u0313a\u0331p\u0313idt\u0142. Wa\u0331yu\u1e35\u0315wa\u0331sida wa'okw he g\u0331wix'idt\u0142i. La\u0331m \u1e35\u0313ot\u0142a\u0331li Dzawadalalisax\u0331 ga\u0331n's gig\u0331adex. \u201cGi'yi\u201d, nik x\u0331an's gig\u0331a\u0331ma'yi. We, la\u0331m 'yugwa\u0331x'ida, ol 'yugwa. Ugwa\u1e35\u0313a\u0331la'mida xwak\u0315wa\u0331na la yat\u0142udala x\u0331is dzuxwa\u0331m lak. Mut\u0315sa\u1e35ida xwak\u0315wa\u0331na. La\u0331m 'ma\u0331nida biba\u0331gwana\u0331m x\u0331a da\u0331nas kas mugwana\u0331we'.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>This excerpt from a Kwak\u0315wala text was narrated by a Da\u0331'naxda'x\u0331w man, Wet\u0142ax\u0331a\u0331'as (Jack Peters), and it relates events at Knight Inlet. This story was taken from \u201cKwakwa\u0331ka\u0331'wakw Settlements\u201d, and it is written in the U'mista standard orthography as it appears in the book, except that the apostrophe accent is written above the consonant where [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":110,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"tags":[5,7],"class_list":["post-109","page","type-page","status-publish","hentry","tag-text","tag-wakashan"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/languagegeek.com\/lgwp\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/109","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/languagegeek.com\/lgwp\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/languagegeek.com\/lgwp\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/languagegeek.com\/lgwp\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/languagegeek.com\/lgwp\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=109"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/languagegeek.com\/lgwp\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/109\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":117,"href":"https:\/\/languagegeek.com\/lgwp\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/109\/revisions\/117"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/languagegeek.com\/lgwp\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/110"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/languagegeek.com\/lgwp\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=109"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/languagegeek.com\/lgwp\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=109"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}