Akwé:kon onkwahkwénnya yakwarò:roks ne akhwá:tsire.
Enkontinóhare’ ne konnón:kwe.
Táhnon tókat othé:nen karátsyonh enyakwa’níkhon’.
akwé:kon | everyone, everything, all |
onkwahkwénnya | everyone’s and my clohing |
yakwarò:roks | everyone and I gather it/them |
akhwá:tsire | my family |
enkontinóhare’ | they ♀ will wash it/them |
konnón:kwe | they ♀ are human beings |
e’thò:ne | and then |
enhatirihstárho’ | they ♂ will iron it/them |
ronnón:kwe | they ♂ are human beings |
othé:nen * | anything, something |
karátsyonh | it has torn, it is torn |
enyakwa’níkhon’ | everyone and I will sew it/them |
* I looked up “anything, something” in several dictionaries, and got the following results: othé:nen, othé:non, thé:nen. This combined with the spelling we got in class, othén:nen, gives us four distinct spellings. I’m going to go with othé:nen because that’s how we were pronouncing it: listening always trumps reading. There appears to be some variation between en and e in several words. ahkwénnya’ ~ ahkwéṉya, katerihwayenhstha’ ~ katerihwayehstha’. In these cases, it is important to listen to how people actually pronounce these cases instead of how to spell them. |