Please download a Languagegeek.com font to view these pages properly.
Rų́ʔeta:re

Mandan keyboards are not ready yet

Text Example

Why Mandan is not Welsh

The Rų́ʔeta:re language is currently spoken in the Fort Berthold in North Dakota – a territory shared with the Hidatsa and Arikara people.

The writing system presented here is that which is used in Mauricio Mixco’s handbook, Mandan. It is similar to Robert Hollow’s analysis of the language, except that Mixco differentiates short from long vowels phonemically, comparing ‘oxa’ – ‘wound’ with ‘o:xa’ – ‘red fox’. A further difference is that Mixco uses the ligature /æ/ to represent an underlying vowel, while Hollow uses /E/. This vowel does not have a pronunciation, as it does not appear in the spoken language, instead, it is either [a] or [e] depending on the grammatical environment.

Note:  There are several Roman Orthography conventions on this site that may require further explanation.  On the charts below, there is lots of phonetic terminology that may not be familiar to everyone.

This page uses no characters outside the Unicode standard.

Mixco reports that fewer than 8 elderly people can speak Mandan fluently, out of a national population of around 200.

Community Names:

not yet available

Consonants

  bilabial alveolar palato-alveolar velar rounded velar glottal
stop
p
t
(č)
k
ʔ
voiceless fricative
s
š
x
h
resonant
w
r
w

Vowels

  front central back
high
i – i:
u – u:
high nasalised
į – į:
ų – ų:
mid
e – e:
o – o:
low
a – a:
low nasalised
ą – ą:

Notes

  • The consonant /č/ only occurs in one suffix: -č, ‘intentive’.
  • The underlying vowel /æ(:)/~/E(:)/ appears as either [a(:)] or [e(:)], usually [e].
  • I am assuming the sound /a/ is central, although it could also be back.

Home

Previous Page

Last Update: February 23, 2008